onsdag 29 oktober 2008

Kan du översätta? - Voitko kääntää?

Jag har fått världens underbaraste mjukaste garn till butiken idag! Novitas Cloud garn, med ull och bambu. Färgen är alldeles underbar, djup hallonröd, och jag kan se framför mig hur garnet skulle bli en perfekt February Lady Sweater... Men men... Det var ju det här med mönster på engelska... Finns det nån vänlig själ som har översatt detta mönster till svenska? Jag skulle bli för evigt tacksam för detta, brinner så i fingrarna att får börja sticka denna!!

Tänään tuli kauppaan maailman ihanin, pehmein lanka!! Novitan Cloud lanka, villaa ja bambua. Väri on ihanan tumman vadelmanpunainen ja voin silmieni edessä nähdä kuinka tämä lanka sopisi February lady Sweater:iin.. Mut mut... Sehän oli se englanninkielinen ohje... Löytyisiköhän ystävällistä sielua joka olisi kääntänyt ohjeen suomeksi?? Suomi tai ruotsi, kuinka vain... Olisin hyvin kiitollinen avusta, haluaa kutoa tämän nyt!!

3 kommentarer:

  1. Tror inte du har speciellt mycket nytta av mina eventuella översättningar här, jag som inte ens förstår mig på svenska beskrivningar..!

    Tror förresten det var det här garnet jag höll i idag när jag var till stan!

    SvaraRadera
  2. Har inte ens sett det där garnet innan så jag kan tyvärr inte hjälpa dig.

    SvaraRadera
  3. Hej! Hittade just till din blogg, trevligt! Vad gäller översättning av mönster vet jag att det på www.garnstudio.com finns en översättning av terminologin, och med den som hjälp ska det säkert gå vägen. Garnet ser för övrigt fantastiskt ut!!

    Hälsningar Annika

    SvaraRadera